半年前,韩剧《继承者们》和《来自星星的你》风靡整个亚洲,李敏镐、金秀贤至今仍是广告商追捧的香饽饽。两个月前,自称“国内首部合体剧”的《来自星星的继承者们》于横店开机,荒诞的片名就遭来网友一片吐槽。近日,韩国媒体曝光《来自星星的继承者们》海报及剧照,其中既有现代服饰、也有清朝装束、更有演员穿着传统韩服出现,着实滑稽。“星星”和“继承者们”的发行方韩国SBS不仅大篇幅报道了该剧,还正与其出品方联系,交涉版权问题。
这一出闹剧背后,是国内不少影视业从业者版权的法律意识和创新精神的双重缺失。
胡编乱造吐槽无力
“本片主要讲述了一位穿越者自清朝穿越至现代的故事。整部影片穿插着爱情与宿命的轮回,引人深思。”片方如此为《来自星星的继承者们》作剧情概括,实在跟剧中那些穿着各色服装化着鬼魅妆影,不知名的青年演员一样,完全不知所云荒诞滑稽,甚至叫人觉得有几分不堪。
被剧名和剧照雷得“外焦里嫩”的网友纷纷在网上吐槽,尤其是搭韩剧顺风车的所谓“合体剧”让中国观众很是瞧不上,“下一部是不是该叫《来自星星的继承者们,在顺风妇产科里看冬季恋歌后,发现女友是九尾狐,逃向浪漫满屋里看见屋塔房王世子和大长今站在天国的阶梯上,开始蓝色生死恋》?这才有看头啊。”而对于网络上网友的疯狂吐槽,片方表示“欢迎大家的吐槽,能为广大网友提供槽点,缓解一下压力我们也很开心。”看起来,编剧宋方金的调侃颇接近事实,他说:“我估计这拨人想出这个名字的时候一定拍桌子叫好,觉得自己特有创意。”
韩国媒体也很不屑
作为韩剧《来自星星的你》的发行公司之一,《继承者们》的首播平台,韩国三大电视台之一的SBS近日大肆笔墨来报道《来自星星的继承者们》,将其已曝光剧照、花絮特地拿出来与《来自星星的你》和《继承者们》做对比。而韩国主流娱乐新闻网站STARNEWS也同步报道《来自星星的继承者们》,并把该剧海报上“继承者们”四个大字圈出来翻译成韩文张贴在内容中。甚至在韩国最大的搜索网站NAVER上,这样一部中国制造全无明星内容荒诞的电影已经有了超过3520万个相关新闻搜索结果,但韩国网友多以戏谑口吻在猜测这部将富二代、清宫戏、现代、穿越等元素杂糅在一起的中国神剧,“听名字以为是娱乐节目”“这个是一个搞笑节目吗?”“可能又是中国出的一个伟大的结合电视剧!”另一方面,SBS正与该剧出品方互联网电影集团取得联系,双方就版权问题正在交涉。
拙劣粘贴实在无耻
虽然是否真的涉及侵权还有待探讨,但互联网电影集团生拉硬凑把“星星”和“继承者们”联系在一起,借两部大热的韩剧为自己博取眼球,实在叫人觉得羞愤——替国产电视剧电影行业的制作者们为此觉得羞愤,这一回,连抄袭美剧大纲结构,模仿韩国电影细节处理都省略了,片方只是需要一个噱头罢了。作为本片的导演之一,管晓杰甚至大方表示:“拍摄这样一部电影的目的就是希望让大家开心,电影本身就是为大众服务的娱乐产品。”
让观众开心没错,但以如此拙劣的手法让观众开心就起码缺乏诚意,甚至是侵权和违法的。但更叫人担心的是,如此哗众取宠,或许依旧能够博得不少关注,作为一部准备网络发行的小成本影片,很可能靠着这些谩骂以及审丑的好奇,成功收回成本。如此“世风日下”的创作环境,如此缺乏对创意基本的尊重,才叫人觉得可耻可叹。(记者 孙佳音)
高温津贴数年未涨 尴尬了谁直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。